czwartek, 27 sierpnia 2015

piątek, 21 sierpnia 2015

Nicht mit der Wimper zucken

Nicht mit der Wimper zucken - ani się nie zająknąć, nie drgnąć okiem
Keinerlei Reaktion zeigen, kaltblütig sein

Sich in Schale werfen

Sich in Schale werfen - wystroić się
Sich besonders schick kleiden

langfristige

langfristige - dlugoterminowe

ehrgeizig

ehrgeizig - ambitny

e Lebensbereich, umsetzen

Wer seinen Lebenstraum umsetzen(stosowac) will, muss viele Lebensberichte (dziedzina zycia)  ändern

umsetzen

umsetzen - stosowac

übereinstimmen

übereinstimmen - zgadzac sie
Ich stimme mit allem, was du sagst, überein - ...ze wszystkim, co mowisz

erfolgreich

erfolgreich - skuteczny
eine erfolgreich Maßnahme środek...

Vom Hundertsten ins Tausendste kommen

Vom Hundertsten ins Tausendste kommen - zbaczać z tematu, gubić się w szczegółach
Sich nicht kurz fassen können

piątek, 26 czerwca 2015

das Benehmen

das Benehmen zachowanie się


Die ältere Dame empörte sich über das Benehmen der Kinder.
Starsza pani oburzyła się z powodu zachowania dzieci.

piątek, 22 maja 2015

übrigens

übrigens notabene, w dodatku, nawiasem mówiąc

Übrigens, hast du das Buch schon gelesen?
A przy okazji, czytałeś już tę książkę?

wtorek, 19 maja 2015

unhörbar

unhörbar - niesłyszalny

Ich murmle unhörbar "Morgn".....:-)))

mit verschränkten Armen

mit verschränkten Armen z założonymi rękami

herunterklappen

der Sitz lässt sich herunterklappen -  złożyć

nachholen

nachholen sprowadzać

unzählige

unzählige niezliczone...

murmeln

murmeln mamroczeć, mruczeć coś pod nosem

gutmütig

gutmütig - dobroduszny

begehen

begehen popełnić, dopuścić się

drängen

drängen - przepychać się

erneut

erneut ponowny, znowu

Erneute Durchsage - ponowny komunikat

wtorek, 5 maja 2015

Sich biegen vor Lachen

Sich biegen vor Lachen - skręcać [oder pokładać] się ze śmiechu

Unbändig, heftig lachen

Beispiel: Als er auf den Scherz hereingefallen war, bogen sich seine Freunde vor Lachen.

Aus dem letzten Loch pfeifen

Aus dem letzten Loch pfeifen - ciężko prząść

Am Ende seiner Kraft oder seiner finanziellen Möglichkeiten sein

wtorek, 28 kwietnia 2015

Aus dem Gröbsten heraus sein

Aus dem Gröbsten heraus sein - Das Schwierigste überwunden haben
 mieć najgorsze za sobą 

das Allgemeinwissen

das Allgemeinwissen
wiedza ogólna

Die Außendienstmitarbeiter müssen über ein breites Allgemeinwissen verfügen.
Pracownicy służb zagranicznych muszą dysponować szeroką wiedzą ogólną.

poniedziałek, 27 kwietnia 2015

Mit jemandem Bruderschaft trinken

Mit jemandem Bruderschaft trinken - brodzio

Mit jemandem mit einem meist alkoholischen Getränk die Duzfreundschaft besiegeln

"Wie Wachs in jemandens Händen sein

Wie Wachs in jemandens Händen sein
- Jemandem gegenüber sehr nachsichtig sein

być bardzo uległym/wyrozumiałym wobec kogoś
nachsichtig - wyrozumiały

Kalte Füße bekommen

Kalte Füße bekommen dostać pietra

czyli - 

Ein Vorhaben aufgeben, weil man Bedenken oder Angst bekommen hat

czwartek, 23 kwietnia 2015

in Betrieb setzen

in Betrieb setzen
uruchamiać

Vor Arbeitsbeginn muss man die Maschine in Betrieb setzen.
Przed rozpoczęciem pracy trzeba uruchomić maszynę.

sobota, 18 kwietnia 2015

czwartek, 16 kwietnia 2015

verwöhnen


verwöhnen - rozpieszczać
Großeltern verwöhnen oft ihre Enkel.
Dziadkowie często rozpieszczają swoje wnuki.

von etwas halten


von etwas halten
sądzić o czymś

Was hältst du von Gleichbereichtigung?
Co sądzisz o równouprawnieniu?

ALE

sich von etw fern halten
trzymać się z dala od czegoś

Etwas hat Hand und Fuß

Etwas hat Hand und Fuß - Etwas ist gut geplant

czyli coś ma ręce i nogi :)

Im gleichen Boot sitzen

Im gleichen Boot sitzen - Gemeinsam in derselben schwierigen Lage sein

 jechać z kimś na jednym wózku

einen Vertrag erneuern



einen Vertrag erneuern - przedłużyć umowę


Dziś musiałam użyć tego słówka, bo przedłużałam umowę, ale ja powiedziałam "verlängern". Zostałam i tak zrozumiana :-)


Ale powinnam powiedzieć "erneuern", bo to tak jakby odnowienie umowy.
-------------------------------------------------------------------
Brakuje mi w necie takiej typowej strony, gdzie występuje słówko, idiom dnia. Zawsze występują one w formie długiej, nudnej i trudnej do zapamiętania listy.

Postaram sobie ułatwić życie i informacje jakie otrzymuję na mejla, żeby się nie "zgubiły" i przepadły, będę sobie tu segregować.

Czasami słyszę DANE słówko milion razy i nie mogę je zapamiętać...

Tak było przykładowo ze słowkiem "verschwinden ". Milion razy usłyszane w TV, ale pomimo zapisania, nie mogłam go zapamiętać. Oczywiście oznacza ono "znikać".

Fiszki fruwają po mieszkaniu, ale nie bardzo chce mi się na nie spoglądać. Może zmotywuje mnie pisanie choć jednego słówka dziennie.
------------------------------------------------------------------